לאחרונה אני עסוק במספר פרויקטים, אבל לא שכחתי מ-FTF. אני מתכנן את ההמשך של FTF בד בבד עם הפרויקטים הנוכחיים.
לפני כחודש, Simple Machines הכריזו שבסוף שנת 2012 (31 בדצמבר 2012) הם מפסיקים את התמיכה של SMF 1.0 (ששוחררה לראשונה בדצמבר 2004 ונתמכה במשך יותר מ-8 שנים).
אני בספק גדול אם יש משתמשים עבריים שמשתמשים ב-SMF 1.0, אבל אני יודע שיש כאלה שמשתמשים ב-SMF 1.1, למרות שכבר מומלץ לעבור ל-SMF 2, מכיוון שלגירסת SMF 1.1 ישוחררו רק עדכוני אבטחה.
אתר מערכת SMF.
אתר התרגום העברי, SMF ישראל.
בלוג של אתר המערכות המוכנות המצליח FTF. סיקורים, ביקורות והורדות של מערכות מוכנות, ושירותי תמיכה בהן.
יום שלישי, 1 במאי 2012
יום רביעי, 15 בפברואר 2012
זכויות יוצרים (ובמקרה שלנו, גם מתרגמים)
זו שאלה שעולה הרבה פעמים בתחום המערכות המוכנות.
"האם מותר לי להסיר קרדיטים (זכויות יוצרים)?"
התשובה היא חד משמעית - לא, אלא אם מפתחי המערכת נותנים את האופציה להסיר.
המפתחים עמלים קשה על המערכות, והכבוד המינימלי שאפשר לתת להם הוא להשאיר את זכויות היוצרים שלהם. אם הם נותנים את האפשרות להסיר את זכויות היוצרים (בחינם או בתוספת תשלום) - זה תלוי בכם אם להסיר אותם.
למה בעצם צריך את זכויות היוצרים?
כשאתם מנהלים אתר בעצמכם - אינכם רוצים שיעתיקו או "יגנבו" מכם (או מהמשתמשים שלכם) תכנים, (מבלי לפחות להגיד מהיכן התכנים הגיעו), בגלל שאתם "האבא והאימא" של האתר - אתם רוצים שיידעו מי אחראי עליו, מי אחראי לתוכן. העניין די דומה במערכות מוכנות. כשמדובר במערכות חינמיות - אתם עוזרים להגדיל את הפופולריות שלהן, וכשמדובר במערכות בתשלום - אתם עוזרים להגדיל את ההכנסה של המפתחים, ובכך לגרום לתחום המערכות המוכנות (בחינם ובתשלום) להתפתח.
לסיכום, אם אתם בעד פיתוח וקידום המערכות המוכנות בכל התחומים - שימרו על כבוד המפתחים (והמתרגמים), והשאירו את זכויות היוצרים כמו שהן.
"האם מותר לי להסיר קרדיטים (זכויות יוצרים)?"
התשובה היא חד משמעית - לא, אלא אם מפתחי המערכת נותנים את האופציה להסיר.
המפתחים עמלים קשה על המערכות, והכבוד המינימלי שאפשר לתת להם הוא להשאיר את זכויות היוצרים שלהם. אם הם נותנים את האפשרות להסיר את זכויות היוצרים (בחינם או בתוספת תשלום) - זה תלוי בכם אם להסיר אותם.
למה בעצם צריך את זכויות היוצרים?
כשאתם מנהלים אתר בעצמכם - אינכם רוצים שיעתיקו או "יגנבו" מכם (או מהמשתמשים שלכם) תכנים, (מבלי לפחות להגיד מהיכן התכנים הגיעו), בגלל שאתם "האבא והאימא" של האתר - אתם רוצים שיידעו מי אחראי עליו, מי אחראי לתוכן. העניין די דומה במערכות מוכנות. כשמדובר במערכות חינמיות - אתם עוזרים להגדיל את הפופולריות שלהן, וכשמדובר במערכות בתשלום - אתם עוזרים להגדיל את ההכנסה של המפתחים, ובכך לגרום לתחום המערכות המוכנות (בחינם ובתשלום) להתפתח.
לסיכום, אם אתם בעד פיתוח וקידום המערכות המוכנות בכל התחומים - שימרו על כבוד המפתחים (והמתרגמים), והשאירו את זכויות היוצרים כמו שהן.
תוויות:
זכויות יוצרים,
קרדיטים
יום שני, 28 בנובמבר 2011
קידוד
קודם כל, קצת מידע על קידוד תווים.
בתחום המערכות - קידוד תווים מאפשר להציג כראוי תווים (במקרה שלנו - שפות) בדפדפן, לדוגמה עברית.
רוב המערכות כיום תומכות בקידוד UTF-8, מכיוון שזה מאפשר להן לתמוך במספר רב מאוד של שפות.
בעברית, יש 2 סוגי קידוד עיקריים (לפי דעתי):
ISO-8859-8-I - שמשמש לעברית ויזואלית ועברית לוגית (מי שותיק בתחום האינטרנט יודע שבעבר הרבה אתרים השתמשו, ויש גם כאלה שעדיין משתמשים בסוג הקידוד הזה. אני עוד זוכר את בעיות ה"ג'יבריש" ש-Internet Explorer היה עושה לי, וכל הזמן הייתי מנסה קידוד עברית ויזואלית או לוגית).
WINDOWS-1255 - תקן העברית הלוגית של Microsoft. נראה לי שתקן זה לא היה נתמך במערכות מבוססות לינוקס.
מה זה אומר לגביי?
קודם כל, אני מעדיף (ותמיד אעדיף) מערכת בקידוד UTF-8. למה? כי מהניסיון שלי - זה הקידוד שעושה הכי פחות בעיות, אם בכלל. מערכות שמשתמשות ב-UTF-8, הן בקובצי המערכת והן בבסיס הנתונים - מאפשרות תמיכה טובה יותר בעברית.
בהתקנת מערכות - רצוי תמיד לבחור ב-UTF-8. ב-SMF ניתן לבחור בין קידוד ISO לקידוד UTF - ואני תמיד ממליץ על UTF. זה יעשה לכם (ולי) חיים קלים יותר בפיתרון בעיות העברית, אם וכאשר יצוצו.
בקשר לשידרוג מערכות - עוד לא בדיוק התנסיתי בשידרוג מערכת מקידוד ISO ל-UTF, אבל אני כבר מעריך שזה יעשה בעיות, אז מומלץ לכם להתחיל ולהישאר עם UTF.
לסיכום: אם ניתנת לכם האופציה לבחור בין UTF-8 ל-ISO-8859-8-I או אפילו WINDOWS-1255, רצוי תמיד לבחור ב-UTF.
בתחום המערכות - קידוד תווים מאפשר להציג כראוי תווים (במקרה שלנו - שפות) בדפדפן, לדוגמה עברית.
רוב המערכות כיום תומכות בקידוד UTF-8, מכיוון שזה מאפשר להן לתמוך במספר רב מאוד של שפות.
בעברית, יש 2 סוגי קידוד עיקריים (לפי דעתי):
ISO-8859-8-I - שמשמש לעברית ויזואלית ועברית לוגית (מי שותיק בתחום האינטרנט יודע שבעבר הרבה אתרים השתמשו, ויש גם כאלה שעדיין משתמשים בסוג הקידוד הזה. אני עוד זוכר את בעיות ה"ג'יבריש" ש-Internet Explorer היה עושה לי, וכל הזמן הייתי מנסה קידוד עברית ויזואלית או לוגית).
WINDOWS-1255 - תקן העברית הלוגית של Microsoft. נראה לי שתקן זה לא היה נתמך במערכות מבוססות לינוקס.
מה זה אומר לגביי?
קודם כל, אני מעדיף (ותמיד אעדיף) מערכת בקידוד UTF-8. למה? כי מהניסיון שלי - זה הקידוד שעושה הכי פחות בעיות, אם בכלל. מערכות שמשתמשות ב-UTF-8, הן בקובצי המערכת והן בבסיס הנתונים - מאפשרות תמיכה טובה יותר בעברית.
בהתקנת מערכות - רצוי תמיד לבחור ב-UTF-8. ב-SMF ניתן לבחור בין קידוד ISO לקידוד UTF - ואני תמיד ממליץ על UTF. זה יעשה לכם (ולי) חיים קלים יותר בפיתרון בעיות העברית, אם וכאשר יצוצו.
בקשר לשידרוג מערכות - עוד לא בדיוק התנסיתי בשידרוג מערכת מקידוד ISO ל-UTF, אבל אני כבר מעריך שזה יעשה בעיות, אז מומלץ לכם להתחיל ולהישאר עם UTF.
לסיכום: אם ניתנת לכם האופציה לבחור בין UTF-8 ל-ISO-8859-8-I או אפילו WINDOWS-1255, רצוי תמיד לבחור ב-UTF.
יום שלישי, 22 בנובמבר 2011
יום שלישי, 2 באוגוסט 2011
FTF לא מת
רק למקרה שתהיתם. :)
אני עסוק לאחרונה בכמה פרויקטים, חלקם ישירים וחלקם עקיפים בקשר ל-FTF, שאחשוף אותם לאט לאט, עם הזמן.
FTF יחזור, תהיו בטוחים בזה. מתי? זה עוד לא ידוע - אבל הוא יחזור, את זה אני יכול להבטיח לכם.
זהו, רק רציתי לפרסם את הפוסט הזה כדי להודיע ש-FTF לא שוכח את המשתמשים שלו. ;)
המשך יום טוב.
אני עסוק לאחרונה בכמה פרויקטים, חלקם ישירים וחלקם עקיפים בקשר ל-FTF, שאחשוף אותם לאט לאט, עם הזמן.
FTF יחזור, תהיו בטוחים בזה. מתי? זה עוד לא ידוע - אבל הוא יחזור, את זה אני יכול להבטיח לכם.
זהו, רק רציתי לפרסם את הפוסט הזה כדי להודיע ש-FTF לא שוכח את המשתמשים שלו. ;)
המשך יום טוב.
תוויות:
FTF
יום שלישי, 12 ביולי 2011
הבהרה קטנה בקשר לשליחת קבצים לאזור ההורדות של FTF
נשלחו אלינו 2 מערכות פופולריות ברשת, אחת מהן שכבר הייתה באזור ההורדות בעבר (מה שאומר שהיא תחזור בעתיד), ואחת שיש לה אתר תמיכה ישראלי רישמי, וניתן להוריד אותה משם, לכן הראשונה תתווסף בקרוב לאזור ההורדות, והשנייה לא.
אם פיתחתם מערכת מקורית, או תירגמתם בעצמכם עיצוב או מערכת שלא תורגמו בעבר ע"י FTF, נשמח אם תשלחו אותם אלינו.
תודה רבה ולילה טוב.
אם פיתחתם מערכת מקורית, או תירגמתם בעצמכם עיצוב או מערכת שלא תורגמו בעבר ע"י FTF, נשמח אם תשלחו אותם אלינו.
תודה רבה ולילה טוב.
יום ראשון, 26 ביוני 2011
תרגום (מעודכן) חדש: CMSimple גירסה 3.3
תרגום חדש שהיה באתר FTF הישן למערכת CMSimple. זהו, מעכשיו ומהקבצים הבא שאוסיף, כל קובץ (תרגום/עיצוב/מערכת וכדומה) ייחשב כ"חדש", גם אם היה קיים באתר הישן. רק מודיע. :)
CMSimple היא מערכת קטנה: כל המערכת שוקלת פחות מ-100KB, פשוטה: פשוטה להתקנה ולהתאמה, כל האתר מאוחסן בקובץ HTML אחד - לא נדרש בסיס נתונים. אתם עורכים את האתר עם עורך ה-HTML האהוב עליכם, מעלים את התוכן - ויש לכם אתר דינמי! וחכמה: יש בה עורך WYSIWYG (מה שאתה רואה זה מה שיוצא) עם אימות קישורים, ניהול תמונות, עריכה מקוונת של קבצי מערכת וגיבוי אוטומטי בהתנתקות. תכונות אלו הופכות את CMSimple לפשוטה וחכמה!
הורדת תרגום עברי ל-CMSimple.
CMSimple היא מערכת קטנה: כל המערכת שוקלת פחות מ-100KB, פשוטה: פשוטה להתקנה ולהתאמה, כל האתר מאוחסן בקובץ HTML אחד - לא נדרש בסיס נתונים. אתם עורכים את האתר עם עורך ה-HTML האהוב עליכם, מעלים את התוכן - ויש לכם אתר דינמי! וחכמה: יש בה עורך WYSIWYG (מה שאתה רואה זה מה שיוצא) עם אימות קישורים, ניהול תמונות, עריכה מקוונת של קבצי מערכת וגיבוי אוטומטי בהתנתקות. תכונות אלו הופכות את CMSimple לפשוטה וחכמה!
הורדת תרגום עברי ל-CMSimple.
הירשם ל-
רשומות (Atom)